ব্রেকিং নিউজ :
সিইসির কাছে ১০০ নারী আসনের দাবি নাসরীন আউয়ালের কুমিল্লায় বিএসটিআই-এর অভিযানে তিনটি প্রতিষ্ঠানকে জরিমানা শেরপুরে মাশরুম চাষ সম্প্রসারণ বিষয়ক মাঠ দিবস চুয়াডাঙ্গায় অপরিচ্ছন্ন পরিবেশে আইসক্রিম উৎপাদন করায় জরিমানা প্রধান উপদেষ্টাকে ডি লিট ডিগ্রি প্রদান চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়ের স্বচ্ছতা ও জবাবদিহিতা নিশ্চিতকরণে আইন প্রয়োগে পুলিশ সচেষ্ট: আইজিপি জাতিসংঘ শান্তিরক্ষা মিশনের তহবিল ঘাটতি মোকাবিলার আহ্বান পররাষ্ট্র উপদেষ্টার জুনের মধ্যে চতুর্থ ও পঞ্চম কিস্তির ১ দশমিক ৩ বিলিয়ন মার্কিন ডলার ছাড় করবে আইএমএফ সোহরাওয়ার্দী উদ্যানকে নিরাপদ জায়গায় রূপান্তরের উদ্যোগ নেওয়া হয়েছে: আসিফ মাহমুদ জুলাই আন্দোলনের স্পিরিট ধরে রাখতে হবে: ড. মঈন খান
  • প্রকাশিত : ২০২৫-০৫-০৭
  • ৪৩৫৪৩৪৬০ বার পঠিত
  • নিজস্ব প্রতিবেদক
শিক্ষা উপদেষ্টা অধ্যাপক ড. চৌধুরী রফিকুল আবরার বলেছেন, শিক্ষা ও গবেষণার উন্নয়ন সাধন করতে হলে উচ্চ শিক্ষার বইগুলো বাংলা ভাষায় অনুবাদ করা প্রয়োজন। 

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের উইমেন এন্ড জেন্ডার স্টাডিজ বিভাগের অধ্যাপক ও বাংলাদেশ বিশ্ববিদ্যালয় মঞ্জুরী কমিশনের রোকেয়া চেয়ার অধ্যাপক নাজমুন্নেসা মাহতাব রচিত ‘পাবলিক অ্যাডমিনিস্ট্রেশন : থিওরি অ্যান্ড কনসেপ্ট’ শীর্ষক বইয়ের প্রকাশনা উৎসব আজ বুধবার অধ্যাপক মোজাফফর আহমেদ চৌধুরী মিলনায়তনে অনুষ্ঠিত হয়েছে। অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথির বক্তব্যে তিনি এ সব কথা বলেন।  

শিক্ষা উপদেষ্টা বলেন, উচ্চশিক্ষার ক্ষেত্রে অধিকাংশ গ্রন্থ ইংরেজি মাধ্যমে রচিত। শিক্ষা ও গবেষণার উন্নয়ন এবং উৎকর্ষ সাধনে এসব বই বাংলা ভাষায় অনুবাদ করা প্রয়োজন। এজন্য আমরা একটি ‘ট্রান্সলেশন ব্যুরো’ প্রতিষ্ঠা করতে চাই। অধ্যাপক নাজমুন্নেসা মাহতাব রচিত এই গ্রন্থ নবীন শিক্ষক ও গবেষকদের অনুপ্রেরণার উৎস হয়ে থাকবে বলে তিনি উল্লেখ করেন।

প্রসঙ্গত, অধ্যাপক নাজমুন্নেসার ৩টি অংশে বিভক্ত একাডেমিক গ্রন্থটিতে জনপ্রশাসনের বিভিন্ন সংজ্ঞা ও বিষয় এবং বাংলাদেশের প্রশাসনিক ব্যবস্থার নানা দিক বর্ণনা করা হয়েছে। লোক প্রশাসন, রাষ্ট্রবিজ্ঞান, ম্যানেজমেন্ট, ব্যবসায় প্রশাসন, লিডারশিপ স্টাডিজসহ বিভিন্ন বিষয়ে পঠন-পাঠনের ক্ষেত্রে গ্রন্থটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করবে।

নিউজটি শেয়ার করুন

এ জাতীয় আরো খবর..
ফেসবুকে আমরা...
#
ক্যালেন্ডার...

Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat